Печат 

Това е името на филма, чиято премиера се състоя на 5 юли в кино „Люмиер Лидл“ на Националния дворец на културата. На нея присъства многобройна публика от българския културен елит.

За филма и значението на азбуката преди прожекцията говори г-н Роман Рот, завеждащ „Консулски отдел“ в посолството на Словашката република в София. Ето какво сподели той с публиката:

„Мили приятели на изкуството, културата, историята и филма, за мен е удоволствие, че мога да ви посрещна с добре дошли на днешната тържествена вечер. Срещаме се по случай премиерата на филма, посветен на св. Методий, режисиран от Николай Акимов и Силвия Авдала. Всяка страна се гордее с историята си, от която е необходимо не само да вземем поука, но също така и най-доброто в по-широкия смисъл на думата и да търсим в нея онова, което ни свързва. Солунските братя Константин (по-късно Кирил) и Методий създават писменост – глаголица - която предоставя възможност библията и литургичните текстове да бъдат преведени на славянските езици и така християнството и културата да станат по-разбираеми за нашите предци.

Св. Кирил и св. Методий съвсем заслужено принадлежат към най-значимото културно и духовно наследство на нашите две страни, както и на цяла Европа. България e страна, където светите братя имат трайно място в историята и в съзнанието на обществото. Словашката национална и културна идентичност се основава на тяхното послание, словашката нация черпи сили от него, особено в трудни периоди от историята. Заветът на тяхното духовно наследство дори се споменава в преамбюла на Конституцията на Словашката република и е изобразен в държавния герб под формата на двоен кръст върху три хълма. Значението на двамата братя придоби нов размер след като папа Йоан Павел II ги провъзгласи за покровители на Европа.

Празникът на светите братя Кирил и Методий е официален празник в Словакия и се празнува на 5 юли. Този празник за нас е тържество. Почитаме св. Кирил и св. Методий като славянски апостоли, които стоят при културното и религиозно зараждане на нашата нация. Тяхното влияние се чувства и до днес.

Дами и господа, изключително ми е приятно че днес мога да взема участие на премиерата на филма, който отваря врата към събитията, станали част от нашата история, но имащи особено значение за нашите две страни и за Европа като цяло.“

„За Свети Методий, глаголицата, кирилицата и българската азбука“ е продукция, която хвърля светлина върху eдна различна теория за създаването и утвърждаването на българската азбука. Филмът, документална драма като жанр според режисьора Николай Акимов, въздейства като игрален. В него се проследяват моменти от живота на Методий през погледа на българския учен арх. Слави Дончев – известен изследовател и популяризатор на старата българска история и култура. Ще напомним само, че именно той е и авторът на доклада, с който Мадарският конник е вписан в Списъка на световното културно наследство на ЮНЕСКО. Важни моменти от живота на Методий са представени като възстановки на исторически събития от онова време, базирани на оригинални исторически извори. Те са заснети по местата, по които е преминал или пък е живял славянският просветител и архиепископ – Солун, Цариград, Нитра, Рим, Регенсбург, Райхенау, Микулчице.

Сценарият на филма е на Николай Акимов и Иво Иванов. Ролята на Методий изпълнява Явор Кирилов, но в него може да се видят цяла плеада известни в българската култура имена като: Кирил Илиевски, Христо Паскалев-Паскал, Ячо Ячев, Владимир Владимиров, Юлиян Малинов, Христо Доков, Антон Трендафилов и др.

На снимката горе: г-н Роман Рот, завеждащ „Консулски отдел“ в посолството на Словашката република в София говори на премиерата на филма.

На снимките долу: Явор Кирилов, Ячо Ячев, Николай Акимов, Владимир Владимиров и Христо Паскалев – Паскал на снимачната площадка; актьорският състав на сцената преди премиерата, големият български писател акад. Антон Дончев – драматургически консултант на филма, на коктейла след прожекцията в разговор с Христо Паскалев – Паскал.