На 1 юни в резиденцията на Н. Пр. г-жа Закия Ел Мидауи, извънреден и пълномощен посланик на Кралство Мароко в Република България, се проведе за първи път Вечер на мароканската поезия.

Стихове на 10 поети от приказната северноафриканска страна прозвучаха в оригинал на арабски или френски, а после и в превод на български език. Събитието бе организирано от мароканското посолство, фондация „Европа и светът“ и Мароканско-германската асоциация за култура и интеграция.

Н. Пр. г-жа Закия Ел Мидауи приветства присъстващите на събитието и лично прочете първото стихотворение - „Белези на слънцето“, на известния марокански поет и писател Тахар Бен Джелун, носител на наградата „Гонкур“ и член на Академията „Гонкур“.

Гергина Дворецка, председател на фондация „Европа и светът“, поет и журналист, също поздрави гостите и през цялата вечер бе прекрасният поет-модератор, който ги развеждаше увлекателно из мароканската поезия. Представени бяха стихотворенията на пет поетеси и петима поети. Петима от тях пишат на арабски, петима – на френски. Гергина Дворецка бе направила изборът на мароканските автори, пишещи на френски език, както и преводът на творбите им на български. Подборът на стиховете на арабски език пък бе на поетесата и председател на Мароканско-германската асоциация за култура и интеграция - Надя Якин. Техният превод на български бе дело на Хайри Хамдан, поет, писател и преводач.

Надя Якин, както и Назиха Ал Мунтасир - поетеса, художничка и моден дизайнер, бяха специални гости от Мароко на събитието. Двете мароканки прочетоха по едно свое стихотворение и по едно от поетесите Наджат Ражжах Ом Санаа и Муния ал-Алали. В четенето се включи и Малика Ел Хадад, съветник в посолството, със стихотворението на поетесата Фатема Шахид.

Достойно бяха представени и мъжете-поети. Затова помогнаха българският поет и литературен критик Иван Христов, който през март тази година участва в Международния форум на поезията в мароканския град Сафи и получи там почетната награда „Културата е убежище за човечеството“ и Хайри Хамдан, поет, писател и преводач. Прозвучаха произведения от Абдулрахим ал-Хассар, Аиса Иккен, Абдеррахман Бен Хамза. Вечерта на мароканската поезия завърши със стихотворението на Абделатиф Лааби, преводач, писател и поет, носител на наградата „Гонкур“ за поезия и на Голямата награда на Франкофонията на Френската академия през 2011 г.

А може ли поезия без музика? Разбира се, че не. Затова за приятната атмосфера вечерта допринесоха Иван Христов, който изпълни две произведения на кавал и дуетът от Мароко - Саид и Набил, които изсвириха за гостите автентични марокански ритми на лут /инструмент, сроден на лютнята/, и на синтезатор.

После всички се насладиха и на модно ревю - колекция от марокански кафтани, съчетали традиционното и модерното, дело на Назиха Ал Мунтасир.

След събитието Н. Пр. г-жа Закия Ел Мидауи даде вечеря – ифтар за гостите. Сред тях бяха посланиците на Испания, Чехия, Индонезия, Судан, дипломати, културни дейци, приятели.

Снимки: „Дипломатически спектър“

Горе: Н. Пр. г-жа Закия Ел Мидауи (с бялата рокля в средата); вляво от нея - поетесите Назиха Ал Мунтасир и Надя Якин; вдясно - Гергина Дворецка, Хайри Хамдан и Иван Христов

Долу: Н. Пр. г-жа Закия Ел Мидауи чете стихотворението на мароканския поет и писател Тахар Бен Джелун; изпълнение на кавал от Иван Христов; изпълнение на лут от Саид; гости; моменти от ревюто с кафтани на дизайнерката Назиха Ал Мунтасир.