Посолството на Република Словения в София в сътрудничество със Софийския университет „Св. Климент Охридски“ организира на 8 февруари вечер, посветена на Деня на словенската култура.

В Новата конферентна зала (Огледалната зала) на Ректората се събраха културни дейци, преподаватели и студенти.

Вечерта бе открита от проф. д-р Людмил Димитров, който първо даде думата на Н. Пр. г-н Анжей Франгеш, извънреден и пълномощен посланик на Република Словения в Република България. Негово превъзходителство приветства гостите и им напомни за историята и значението на Деня на словенската култура, както и за факта, че за втори пореден път, първият беше през 2020 година, празникът се чества в Софийския университет, за което посланик Франгеш най-искрено благодари.

Той благодари и на проф. д-р Людмил Димитров, съставител и преводач на български на сборника „Мъртвият идва за любимата си“. С неговото представяне тази година бе отбелязан Деня на словенската култура. Книгата е издадена от Издателство „Ерго“, София, през 2021 година и съдържа  пет словенски пиеси.

Изданието бе представено вечерта от д-р Елизария Рускова. Тя подчерта добрия подбор на пиесите от проф. д-р Людмил Димитров, „великолепния“ му превод, интересния му предговор и бележки към творбите. Д-р Елизария Рускова определи книгата като „необичаен артефакт“. „В ръцете си държим издание с пет словенски пиеси, а нека признаем, че преводът на драматургия не е чест културен феномен, поради двойното й поданство -към литературата и към театъра. Както подчертава в предговора си проф. Димитров, тъкмо театърът е институцията, призвана да опази националната кауза през езика, тоест, да бди над идентичността на нацията в трудните времена, както този сборник с пиеси показва, тъй като те са създадени през XX век, във време, когато Словения е част от Австро-Унгария, после от Кралство Югославия, после от Социалистическа федеративна република Югославия и най-накрая се откроява като независима Република Словения.“ После тя запозна публиката подробно и интересно с всяка от пиесите, подчерта философското им значение, препратките в тях към нашето съвремие.

Проф. д-р Людмил Димитров благодари за представянето на д-р Елизария Рускова и изтъкна значението на словенската драматургия за Европа и света. А това веднага бе илюстрирано.

Актьорите Елена Хрант и Иван Шуманов прочетоха два изключително интересни откъса, избрани лично от тях, от включените в сборника пиеси.

Последва дискусия, която продължи и на чаша вино.

Снимки: „Дипломатически спектър“